Я в последнее время ужасно невзлюбила эпиграфы (а ведь раньше они были моим коньком!). Но в этой статье - трижды увы! - без эпиграфа (и даже двух) просто никак. Чтобы выйти из столь затруднительного положения, я впихну эпиграфы в первый абзац, и получатся цитаты. Итак:
Показаны сообщения с ярлыком литература. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком литература. Показать все сообщения
23 нояб. 2011 г.
Аноним, или бедный Роланд
Я в последнее время ужасно невзлюбила эпиграфы (а ведь раньше они были моим коньком!). Но в этой статье - трижды увы! - без эпиграфа (и даже двух) просто никак. Чтобы выйти из столь затруднительного положения, я впихну эпиграфы в первый абзац, и получатся цитаты. Итак:
27 февр. 2011 г.
Приключения книг: Улисс
Конечно, слегка самонадеянно с моей стороны публиковать небольшой пост в личном блоге, посвящённый книге, которая стала темой для многих диссертаций и прочих научных исследований. Но судьба этой книги действительно показательна; роман XX века "номер один" к читателям пробился непросто.
4 февр. 2011 г.
Конкурс коротких рассказов
Я вообще-то по жизни человек лаконичный. То есть болтать могу, сколько угодно, а вот писать... Ленива я, друзья мои! Однако есть у меня короткий рассказ (правда, в стихах, но абсолютно достоверный, так как, увы, автобиографичный), который, как мне кажется, вполне соответствует условиям конкурса. Называется он
Набор слов.
Ты молчал, и я молчала
(начинай читать сначала).
Ты женился - я смеялась
(ну а что мне оставалось?).
Мне казалось - всё проходит
(от чего так скулы сводит?).
Умер ты, а я жива.
Вот и кончились слова.
4 янв. 2010 г.
Портрет Дориана Грея
Одна из самых афористичных книг мировой литературы обрела "очередное рождение" благодаря кинематографу. Авторам фильма не удалось сохранить до конца сюжетную канву подлинника: они честно держались час, чтобы в последние минуты пустить поезд под откос. Однако атмосфера романа передана достаточно верно, и в результате навязанная сценаристами попытка раскаянья Дориана выглядит весьма неубедительно.
Отдельные кадры фильма могли бы послужить идеальными иллюстрациями к страницам книги; костюмы и мебель, интерьеры и декорации, всё выдержано в едином стиле и достойно похвал.
Беременная Сибилла Вейн утопилась, а не отравилась - естественная аллюзия, отсылающая нас к шекспировской Офелии, а не к Джульетте. Обесчещенная юная актриса - почему-то этот образ показался сценаристам более привлекательным, нежели просто отвергнутая возлюбленная; они не удержались от возможности слегка "подправить" классика.
Герои фильма стали честнее и лучше - они способны на милосердие и раскаянье. Уайлд был более категоричен: жестокости и беспринципности его героев не было предела. Дориан умер, как и жил, бездушной тварью.
Связь портрета и натуры волновала ещё Эдгара По; то, что душа человека может переселится в его изображение - весьма распространённое суеверие. Но только Уайлду удалось довести эту мысль до совершенства, создав этот странный роман, похожий на шкатулку с секретом, где каждое слово - незаменимая деталь, приводящее в движение хитроумный механизм авторской мысли. Конечно, лучше читать, чем смотреть; но фильм может стать первым шагом к роману.
Читать роман "Портрет Дориана Грея"

