Показаны сообщения с ярлыком Диккенс. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Диккенс. Показать все сообщения

9 мар. 2016 г.

Сироты Диккенса: мисс Уэд и Тэттикорэм


Этот роман начинается с исповеди убийцы в тюремной камере. Исповеди нераскаявшегося убийцы - хвастливой, спесивой и наглой. Этот роман заканчивается смертью убийцы - но не рука правосудия настигает преступника, а кара Божья; ибо на его грешную голову обрушивается огромный старый лондонский дом - целый мир, полный секретов, загадок и таинственных шорохов. В этом романе есть всё: бедность и богатство, скрытое и утаенное завещание, тайна рождения и усыновления, финансовые мошенничества, убийство и самоубийство. Треть действия романа протекает в тюремных стенах. Но я говорю не о навороченном детективе - а об одиннадцатом романе Диккенса "Крошка Доррит".

21 июл. 2012 г.

Телеспектакль Тайна Эвина Друда 1980 года

Описывая свои впечатления от телесериала ВВС "Тайна Эдвина Друда", я ни словом не обмолвилась о "нашей", советской постановке Орлова от 1980-го года; а между тем она была достаточно дотошной и интересной. Помню, как тогда меня заразила мысль о том, что под париком Дэчери скрывались локоны Елены... перечитав книгу, я утратила сей детский порыв навсегда.

28 февр. 2012 г.

Эдвин Друд от ВВС



Вот и прошёл юбилейный февраль; человеку, для краткости именуемому мною несколько (а точнее, весьма) фамильярно - ЧД - исполнилось две сотни лет. И если мимо меня этот юбилей не пролетел, то Англия справляла круглую дату в своём стиле - пышно, спесиво и на высшем уровне.
В числе прочих юбилейных "гаджетов" фильм "Тайна Эдвина Друда" от корпорации ВВС режиссёра Гвинет Хьюз пройти незамеченным никак не мог, и не прошёл; но, мною весьма и весьма ожидаемый, он стал очередным вариантом окончания последнего романа - и только.

Собрав эмоции и впечатления в кучку, я попытаюсь для начала изложить свои впечатления "кухонным" языком: Эдвин (Фредди Фокс) - душка, Джаспер (Мэтью Рис) - староват, Роза (Тэмзи Мерчант) - "интересантка", Елена - косенькая, Невил - страшненький, Депутат - вылитый мой младший сын. И, конечно, количество прямых потомков Друда-старшего на единицу клойстергемской площади слегка зашкаливает и начинает напоминать продукцию Болливуда.



Итак, теперь нормальным языком - Эдвин образца ВВС мне очень понравился. Актёр подобран идеально. Роза - абсолютно нет. Нервическая, угловатая, дёрганная, и выглядит гораздо старше. Мне кажется - она должна быть такой же сусально-золотистой (до приторности), как и Эдди; потому-то два этих избалованных юных эгоиста и не смогли стать истинной парой. Решив остаться братом и сестрой, они просто закрепили статус-кво: они слишком похожи, чтобы любить друг друга не по-родственному.

Да, тяжёлые испытания изменят их характер: "Бутончик" в начале повествования и на момент бегства в Лондон, Эдвин на первых страницах и Эдвин накануне своего исчезновения - это уже совсем другие люди. На Розе-Мерчант этого не видно.

Джаспер - мне нравится Мэтью Рис, и всё бы здорово и отлично, но он явно старше Эдди не на семь лет. Я бы хотела увидеть в этой роли актёра помоложе.

Близнецы Лендлесс. Нет, ну я ждала увидеть смуглые лица, но не на столько!

Все остальные персонажи вызвали у меня, как у гурмана, удовлетворённое урчание. Везде - полное попадание, никаких претензий и оговорок. Особо выделю Курилку - звезду ВВС Ellie Haddington.

"Задний фон" - "картинка" - декорации, костюмы, музыка - всё абсолютно безупречно, аутентично, атмосферно, выстроено, создано и применено с безупречным вкусом, чувством времени и ритма того самого времени.

И, наконец, то, что я приберегла под конец, но, если разобраться, и есть то, ради чего снимался фильм - версия окончания романа.

Она меня не удовлетворила. В угоду своему варианту автором убраны многие ключевые фигуры - к примеру, Дик Дэчери превратился просто в фамилию, которой называется Баззард при знакомстве с мистером Сапси. Джаспер - не дядя, а брат Эдвина; эту версию, мне помнится, мы рассматривали - но мне кажется, в семейной тайне Друдов спрятаны более весомые "подводные камни", и я с ней не согласна.

Невил и Елена - так же дети Друда-старшего... Конечно, их "говорящая фамилия" - "безземельные" - даёт толчок фантазии: "лишённые наследства", "незаконнорожденные"... Может быть, в этой версии что-то есть.

Джаспер убил не Эдди, а своего папу. М-ммм. Не верю. И почему это плодовитый Друд-старший любил только Эдди? А Эдди просто удрал, беспечно потеряв кольцо, которое строгий мистер Грюджиус велел либо надеть на палец Розе, либо вернуть... Тоже сомнительно.

Словом, спасибо, конечно, корпорации ВВС за прекрасный подарок к юбилею - я непременно пересмотрю фильм ещё не раз; возможно, обнаружу в нём что-то новое, но пока - уж что есть, то есть.

Share

15 янв. 2012 г.

...И снова Друд!


Время бежит, и вот уже в этом году, в феврале, исполняется 200 лет Чарльзу Диккенсу. Впрочем, интерес к его творчеству не зависит от календарных и юбилейных дат - он остаётся практически неизменным, и только периодически вспыхивает с особой силой после выхода очередной адаптации, "продолжения", кино- или теле-версии.

Если вы следите за нашей "друдианой", то уже в курсе, что один из участников полемики - Виктор В. Бабиков - готовит к изданию свой труд "Мистерия Эдвина Друда. Всё!", при непосредственном участии компании http://alfabook.de/. В преддверии выхода этой давно обещанной книги один из соучредителей электронного издательства, Свен Карстен, опубликовал свой вариант толкования неоконченного романа Диккенса - Разгадка "Тайны Эдвина Друда", в четырёх частях.

Ну и я решила внести свою посильную лепту в празднование юбилея чтимого классика, тем более, что в этом году нашим "друдистским" прениям исполняется... нет, конечно, не 200 лет, но ровно в сто раз меньше - два года. За два года мы обменялись множеством версий, и лично я чувствую, что моё отношение ко многим героям романа значительно изменилось - в первую очередь, это касается Джона Джаспера.

Его прекрасный голос, его музыкальность, его амбиции, его тайны... Его странное, болезненное отношение к племяннику... "Этот пристальный, остро внимательный взгляд, это выражение жадной, требовательной, настороженной и вместе с тем бесконечно нежной привязанности всякий раз появляется на лице Джаспера, когда оно обращено к гостю. И взгляд Джаспера при этом никогда не бывает рассеянным; глаза его прямо-таки впиваются в лицо Эдвина".

Согласитесь - много на свете есть людей, связанных теми же узами родства, что и Джон с Эдвином; но вряд ли хоть один дядя так же смотрит на своего племянника, как наш герой, при этом хочет он его обнять или задушить - разницы нет. Сейчас мне кажется, что и любовь Джона к Розе - лишь отголосок этого странного чувства. Словно Джон чувствует себя хозяином Эдвина, как если бы он целиком и полностью находился в его власти, сам не зная причин.

Для меня главным героем романа стал, безусловно, Джаспер; это его тайна лежит в основе повествования, это у него в кармане все ключи. Он убийца? Жертва? Он мстит за что-то? Как хотелось бы узнать!

Наверное, первое детективное произведение, которое я прочитала в своей жизни, был "Этюд в багровых тонах". С тех пор идея о том, что в основе преступления всегда лежит преступление другое - более раннее по времени, возможно, всеми уже забытое или неизвестное - моя самая любимая "тема". Иногда мне кажется, что если начать искать вот это "предыдущее" преступление, то можно прийти по цепочке, как по нити Ариадны, к самому началу времён, к кровной обиде Каина, к его зависти. И жертвой того преступления тоже был ближайший родственник...

Если же попробовать двинуться назад не в такие библейские глубины, а всего лишь ограничиться временными рамками, указанными в романе, то возможное "предыдущее" преступление, источник трагедии дяди и племянника, плавает на поверхности (уж простите мне такой дурной каламбур).

"...Ярким и отчетливым было воспоминание о том роковом дне, когда отец Розы на руках принес свою мертвую жену домой - она утонула во время прогулки. Каждая складка и каждый узор нарядного летнего платья, длинные влажные волосы с запутавшимися в них лепестками от размокшего венка, скорбная красота уложенной на кровать юной покойницы... Также сперва бурное отчаяние, а после угрюмая подавленность ее бедного молодого отца, который скончался, убитый горем, в первую годовщину своей утраты".

Смерть, и не одна, а сразу две. К тому же... Никто не свободен от некоторых стереотипов, навязанных нам класической литературой. Если женщина погибнет под колёсами поезда, кто-нибудь непременно назовёт её Анной Карениной. Юных влюблённых неизменно дразнят "Ромео и Джульетта", а для ревнивца одно имя - Отелло.

Точно также юная утопленница в нарядном платье, с длинными влажными волосами и "запутавшимися в них лепестками от размокшего венка" вызывает только одну ассоциацию (тем более у англичан) - Офелия. А что мы знаем о смерти Офелии? «Her death was doubtful»! Обстоятельства её смерти были признаны сомнительными.

Вряд ли она одна была в лодке; если бы там находилось хоть несколько человек, были бы ещё пострадавшие, и юная леди вряд ли ладила с вёслами. Она находилась в лодке с мужем? Как же случилось, что он её не спас? Топить её у всех на глазах он бы тоже не стал, если бы не... о чём они говорили, какими были её последние слова, последние минуты? Что она могла сказать такого, чтобы вызвать в муже настолько сильный приступ ярости? Или - что он мог сказать ей такого, что она покончила с собой?

Вопросов у меня, как всегда, больше, чем ответов... Но тем интереснее, господа, тем интереснее!

Один из фрагментов дискуссии - здесь.


15 июн. 2011 г.

Три книги об одном романе


Три книги, посвящённые последнему роману Диккенса, похожи одна на другую и абсолютно различны. Книга о книге – это уже достаточно необычно, если речь идёт не о научном исследовании творчества известного автора, а о полноценном литературном произведении. В этом смысле сходство трёх предлагаемых вашему вниманию литературных произведений не подлежит сомнению – их герои живут, дышат, спорят и размышляют только об одном лице, никогда в реальности не существовавшем – о господине по имени Эдвин Друд, созданном фантазией Чарльза Диккенса.

Мастера итальянского детектива Лучентини и Фруттеро предлагают свой вариант разгадки популярной среди «друдистов» аббревиатуры «ТЭД» в своей книге «Дело Д., или Правда о "Тайне Эдвина Друда"». Устроив настоящее «судилище», на котором встречаются самые известные «литературные» сыщики всех времён и народов, они в оригинальной и довольно остроумной форме излагают практически все существующие версии окончания последнего романа Диккенса. Не придя ни к какому определённому выводу по поводу виновности Джаспера или Ландлесса, они неожиданно подводят читателей к сенсационному выводу: самый популярный английский романист не умер от апоплексии, а был убит отчаянным завистником, тоже весьма известным литератором Уилки Коллинзом.

Что касается тайны убийства (или не-убийства) Эдвина Друда, то она остаётся на втором плане – так и не разрешённой загадкой; на первый план выступают взаимоотношения между Диккенсом и Коллинзом, которые, если судить по воспоминаниям современников, действительно были непростыми.

Трудно судить, читал ли эту легкомысленную, но забавную книгу господин Дэн Симмонс, но теория, которую он излагает в своём романе «Drood» (в русском переводе - «Друд, или человек в чёрном»), поразительным образом напоминает выводы героев Лучентини и Фруттеро. Лауреат множества литературных премий, обласканный критикой автор «Гипериона» в своём романе, что называется, пускается во все тяжкие: тут вам и кровожадная, тупая, завистливая посредственность в лице Коллинза, тут вам и жрецы таинственных многовековых обрядов, от описания которых Лавкрафта бы стошнило, и любовные страсти, и опиумный дым, и месмеризм, и каннибализм.

Вдохновенно накрутив все эти разноцветные тряпицы на ось повествования, автор считает свою миссию исчерпанной. У читателя, если не любящего, то хотя бы ценящего английскую литературу, остаётся такое ощущение, словно он разгрыз гнилой орех.

Но в промежутке между двумя этими «обвинительными заключениями» в адрес автора «Лунного камня» во Франции вышел роман «Господин Дик, или Десятая книга» Жан-Пьера Оля, анонсированный как «интеллектуальный детектив» и удостоенный элитной французской премии Prix Robles.

В этой книге тоже идёт речь о соперничестве двух мужчин – но это не Коллинз и Диккенс. В этой книге тоже много говорится о последнем романе Диккенса, но нет попытки дать единственно верное решение загадки.

«Разгадка Тайны содержала одиннадцать букв – десять и одну. Джон Джаспер и Сордж Педжах – это одно и то же лицо. В опиумном умоисступлении учитель пения слепо скопировал своего Автора, сотворив персонаж из ничего просто тем, что нарек ему имя. Он убил под псевдонимом. Смеха или восхищения заслуживает этот труд, доказывающий одновременно и прискорбную тщету, и невероятное могущество литературы? Она станет всем, и она станет ничем – как ты сам захочешь», - эти слова герой книги вкладывает в уста больного маниакальной зависимостью от Диккенса Эжена Бореля, создавая его поддельный дневник.

«Я знал наизусть все многотомье друдианы, всю эту грандиозную и химерическую груду хлама, все протоколы этого беспрецедентного литературного вскрытия, длившегося уже столетие», - горько замечает автор мастерской подделки, основанной на бреде молодого француза, вообразившего, что он присутствовал при последних минутах жизни Диккенса и знает разгадку «ТЭД». Но эта подделка, основанная на болезненных фантазиях, легла в основу литературного труда «Раскрытая тайна Эдвина Друда», которую постоянный соперник главного героя издаёт и представляет публике с невероятной помпезностью – серьёзный и недвусмысленный намёк на невозможность раскрыть то, что скрыто.

Что в действительности представляет собой загадка написания «Тайны Эдвина Друда» - история зависти, плагиата, литературного соперничества? Предсмертный бред поражённого болезнью мозга? Гениальный литературный ход, который должен был посрамить критиков «Нашего общего друга» и навсегда отодвинуть на задворки детективной литературы «Лунный камень»?

Как ни кощунственно это звучит, но смерть Диккенса сделала его роман вдвойне обсуждаемым и читаемым – возможно, закончи он его, и мир лишился бы одной из величайших литературных загадок…

P.S. Конан Дойл : «Мираж, столь милый сердцу очень многих романистов: призрак сочинения, последняя страница и даже последняя строка которого полностью меняет его смысл и приводит читателя в состояние оцепенения, близкого к мистическому восторгу…»

P.P.S. Дж.Б.Шоу: «конвульсия человека, стоящего одной ногой в могиле».

P.P.P.S. Итальянский писатель Франко Лучентини (1920-2002) покончил с собой в Турине на 82-м году жизни. Он бросился в лестничный пролет многоквартирного дома. Как считают друзья и близкие, причиной отчаянного поступка стала неизлечимая болезнь Лучентини (рак).

Прежняя дискуссия по теме:
Приключения книг: Тайна Эдвина Друда
Приключения книг: "Тайна Эдвина Друда"-2
Приключения книг: "Тайна Эдвина Друда"-3




 
Rambler's Top100