31 июл. 2010 г.

Приключения книг: Тайна Эдвина Друдда


Любите ли вы детективы так, как люблю их я? Нет, не лихие американские, и не российские криминальные. Любите ли вы старые, добрые, классические английские детективы? И если да - то что вы скажете о детективе, оборванном, как говорил попугай Кеша из мультика, "на самом интересном месте", безо всякой надежды на логичное окончание?

А такой детектив в истории литературы есть. И принадлежит он перу человека, который всю жизнь писал грандиозные романы, вводя в них одну неперменную "таинственную" ниточку. И вот под конец жизни - уже после тяжёлой болезни, после написания завещания! - он приступил к настоящему, стопроцентно, исключительно детективному произведению.

Это особая любовь моей жизни, особая страница. Одно из самых ярких воспоминаний детства, приведшее к необходимости признать факт, что есть на свете тайны и загадки, которые так и останутся нерешёнными - навсегда.

Роман должен был выходить частями - в двенадцати ежемесячных выпусках журнала «Круглый год», но на момент смерти автора (9 июня 1870 года) было опубликовано только три выпуска.

В первых трёх выпусках - только завязка. Автор предупреждал читателей, что сильно их удивит, и этот роман не похож ни на одно его прежнее произведение. Ни в опубликованных фрагментах, ни в рукописях он не оставил никаких указаний или намеков, чем должен кончиться роман и как будет развиваться его сюжет. Этот роман - "Тайна Эдвина Друдда", написанный классиком английской литературы, Чарльзом Джоном Гаффамом Диккенсом.

Ни одна строчка, написанная Диккенсом, не могла остаться за пределами внимания англоязычных литературоведов, для которых Диккенс - это и Толстой, и Достоевский, и Гоголь в одном лице. Попытки продолжения, толкования и вариантов окончания романа начались в 1874 году, когда в журнале «Knowledge» появляется ряд статей под общим заглавием «Мертвец выслеживает». Позже вышла статья Дж. К. Уолтерса «Ключи к „Тайне Эдвина Друда“», напечатанная, кстати, в полном собрании сочинений Диккенса сразу после самого романа. Помню, как лет в 15-16 я написала полное язвительности письмо господину Уолтерсу страницах эдак на двадцати, где детально разобрала все несообразности его версии и изложила свою. Глянув на год издания статьи, я поняла, что письмо моё опоздало лет слегка на сто с хвостиком, и автор мою язвительность и сообразительность вряд ли оценит.

Этот роман не давал покоя многим исследователям истории детективов и английской литературы, варианты его толкований возникают до сих пор. Буквально в 2005 году Е. Цимбаева в журнале «Вопросы литературы» напечатала статью "Исторические ключи к литературным загадкам: "Тайна Эдвина Друда". Её версия, скажу вам честно, меня тоже не устроила.

По роману режиссёром Александром Орловым в 1980 году был снят четырёхсерийный фильм, точнее - телевизионный спектакль производства Главной редакции литературно-драматических программ Центрального телевидения СССР.
В главных ролях снялись:
Валентин Гафт
Авангард Леонтьев
Елена Коренева
Сергей Юрский
Маргарита Терехова и другие.



Музыку к спектаклю написал Эдуард Артемьев.

Пересказывать Диккенса - занятие безнадёжное, заранее обречённое на неудачу. Я не хочу оскорблять память любимого писателя своим пошлым переложением. Эту книгу надо читать, и спектакль тоже очень стоит посмотреть - конечно, если вы любите детективы так, как люблю их я!

10 коммент.:

Татьяна комментирует...

Люблю, но не все, некоторые такие занудные, мне нравится динамика, пусть даже не действо, но движение мысли.

ATIV комментирует...

Концовки нет, но четырехсерийный фильм снят! Прикольно!))

Виктор В. Бабиков комментирует...

Странно для такой любительницы детективов быть настолько невнимательной, чтобы только после написания письма понять, что адресата нет уже почти сто лет. Даже в 15 лет. Жаль, что Вы не выложили то письмо для своих современников здесь. Тогда разговор мог бы стать предметным. Возможно, «есть на свете тайны и загадки, которые так и останутся нерешёнными – навсегда», только «Тайна Эдвина Друда» к ним не относится.

Автор комментирует...

Я рада, Виктор, что Вы столь оптимистично настроены. Надеюсь, что Вам удалось разрешить тайну Эдвина Друда.

Виктор В. Бабиков комментирует...

Помните, как в фильме «Я, робот» голограмма профессора говорит, что она ограничена в ответах, и что надо задавать правильные вопросы. Вы ведь, даже из вежливости, не спросили, в чём, собственно, дело. Нет, нет. Сказано же: роман не закончен! И можно строить печально-трагические предложения со словами «никогда» и «навсегда». А нас не спрашивают – мы не сплясываем.

Автор комментирует...

Виктор, Вы высказали своё мнение, заявив, что «Тайна Эдвина Друда» не относится к загадкам, которые так и останутся нерешёнными. Раз Вы так в этом уверены, значит, Вам удалось разгадать замысел Диккенса. Лично я такую смелость на себя взять не возьмусь, и останусь при своём мнении: любая версия - это только версия, не более. Но, безусловно, она имеет право на существование, и то, что Диккенс спустя столько лет кому-то небезразличен - это прекрасно. А печально-трагические предложния со словом "никогда" - увы, когда речь идёт о давно умерших людях, их мечтах и несбывшихся замыслах - абсолютно неизбежны. Лично для меня.

Виктор В. Бабиков комментирует...

«Мёсьё Франсуа Шампольон! Вы высказали своё мнение, заявив, что древнеегипетские иероглифы не относятся к загадкам, которые так и останутся нерешёнными. Раз Вы, мёсьё, так в этом уверены, значит, Вам удалось разгадать их значение. Лично мы такую смелость на себя взять не возьмёмся, и останемся при своём мнении: любая версия – это только версия, не более. Но, безусловно, она имеет право на существование, и то, что древнеегипетские надписи спустя пять тысяч лет кому-то небезразличны – это прекрасно. Но мы не можем лишить себя возможности писать о давно исчезнувшей цивилизации исключительно надрывно-горестными словами и выражениями, упиваясь при этом своей грустью и тоской по давно умершим людям, и особенно по их мечтам и несбывшимся замыслам». (реконструкция ответа на французском)
Всё-таки жалко, что Вы не опубликовали то давнее своё письмо Дж. Камингу Уолтерсу.
И коли я, получается, единственный, кто дочитал «Тайну Эдвина Друда», то могу засвидетельствовать, что Диккенс выполнил свои обещания написать необычный роман и действительно создал новое направление в жанре детектива, которым, правда, кроме него так никто и не воспользовался. Пока.

Автор комментирует...

Проблема в том, Виктор, что я и не ставила своей целью (в этом посте) изложения каких-либо версий продолжения романа. Как и во всех статьях этой серии, я просто хотела напомнить читателям своего блога о книгах (романах, стихах, пьесах) с необычной или чем-то особо примечательной судьбой. На мой взгляд, "Тайна Эдвина Друдда", моя большая детская любовь, была этого вполне достойна; как это доказывает наша переписка, я не ошиблась. И если вам и в самом деле интересны мои размышления тридцатилетней (ровно) давности по поводу этого романа - твёрдо Вам обещаю, что постараюсь найти свои детские записки (рукописи не горят) и выложить их на обсуждение и обозрение. Скорее всего, я смогу это сделать не ранее новогодних праздников - просто в силу загруженности.

Виктор В. Бабиков комментирует...

Да, мне интересны Ваши размышления по поводу романа. И сроки публикации очень даже устраивают.
Пазлы романа для меня сложились ведь всего несколько дней назад. Теперь время успокоиться и проверить всё доступное. Ваша страница оказалось второй.
Гильермо дель Торро объявил, что будет делать фильм по роману «Друд» Дэна Симмонса.
Что-то витает в воздухе. Какая яркая Венера сейчас восходит впереди Солнца. Невозможно спутать.

Автор комментирует...

Хорошо, договорились.

Отправить комментарий

 
Rambler's Top100