9 мар. 2016 г.

Сироты Диккенса: мисс Уэд и Тэттикорэм


Этот роман начинается с исповеди убийцы в тюремной камере. Исповеди нераскаявшегося убийцы - хвастливой, спесивой и наглой. Этот роман заканчивается смертью убийцы - но не рука правосудия настигает преступника, а кара Божья; ибо на его грешную голову обрушивается огромный старый лондонский дом - целый мир, полный секретов, загадок и таинственных шорохов. В этом романе есть всё: бедность и богатство, скрытое и утаенное завещание, тайна рождения и усыновления, финансовые мошенничества, убийство и самоубийство. Треть действия романа протекает в тюремных стенах. Но я говорю не о навороченном детективе - а об одиннадцатом романе Диккенса "Крошка Доррит".


Из всей галереи образов "Крошки" сегодня поговорим о двух сиротах, чьи судьбы так похожи и непохожи, о двух женщинах, встретившихся на страницах романа - мисс Уэд и Гэриэтт по прозвищу Тэттикорэм.

Прекрасная, гневная и сдержанная мисс Уэд кажется прямой противоположностью неистовой Тэттикорэм. Одна из них - обеспеченная дама, другая - служанка. Одна из них взглядом может человека в камень обратить, другой не хватает сил досчитать до двадцати пяти, чтобы не "закусить удила". Но злоба, обида и зависть, бушующие в душах обеих, делают их настоящими сёстрами. Тем более, что обстоятельства рождения этих "сёстёр", в сущности, схожи - обе не знают своих родителей. И хоть родители мисс Уэд принадлежали к тем, кого принято считать "высшим сортом", а родители Гэрриет - к "низшим", толку от этого всё равно мало. Сиротство и незаконное рождение сделали их обеих изгоями. Но, что необычно, они стали изгоями по собственной воле.

Общество не отвернулось от этих девушек. Они сами отвернулись от общества - со злобой и негодованием отталкивая руки, предлагающие им дружескую помощь. Весь мир они с детства видели, словно в кривом зеркале: участие и доброта кажутся им притворными, лживыми и неестественными. "Я убедилась, что не могу заставить девочек поссориться со мной", - вспоминает мисс Уэд своё детство. - "Если это и удавалось, то через час, через два они прибегали ко мне мириться. Я испытывала их снова и снова - и ни разу не могла заставить их дожидаться, пока я приду первая. Они всегда прощали меня в своем снисходительном тщеславии... После этого я попала в кружок взрослых девушек и убедилась, что они нисколько не лучше. Красивые слова и отговорки, но я различала под ними желание похвастать своими добродетелями и унизить меня."

Вся жизнь мисс Уэд - это история её сомнительных "побед" над окружающим миром, где все, по её мнению, только и мечтали её обидеть и унизить. Она мучила всех, с кем сталкивалась, и только эгоистичный и избалованный Гоуэн, раскусивший все особенности её характера, пользовался неподдельным уважением и даже любовью этой гарпии. Но в невесты он избрал другую - ту, кого Диккенс устами своих персонажей назвал "Милочкой", ту, на кого больше всего злилась Тэттикорэм. Ненависть и ревность мисс Уэд к Милочке встретилась с ревностью и злобой Тэттикорэм - и два сердца, можно сказать, слились в едином чувстве.

"...Я встретила девушку, судьба которой во многих отношениях представляла разительное сходство с моей судьбой. Она возбудила мое участие, так как я заметила в ней тот же протест против чванливого покровительства и эгоизма, называющих себя нежностью, участием, снисхождением и другими красивыми именами, - протест, который всегда составлял основную черту моей натуры. Я часто слышала, как о ней говорили, будто у нее "несчастный характер". Отлично понимая истинный смысл этого условного выражения и чувствуя потребность в подруге, которая могла бы понять меня, я попыталась освободить ее от цепей рабства", - так мисс Уэд описывает причины, побудившие её сманить непокорную служанку Мигльсов. 




"Гарриэт превратилась в Гэтти, а потом в Тэтти; как люди практические, мы сообразили, что шуточное имя может оказать смягчающее и благотворное действие на ее характер", - описывает мистер Мигльс обстоятельства появления Тэттикорэм в своём доме. - "Основателя приюта для найденышей звали Корэм, то мы и девочку назвали по фамилии этого доброго человека. Иногда звали ее Тэтти, иногда Корэм, а потом эти два имени слились, и теперь она Тэттикорэм".

Но надежды мистера Мигльса пошли прахом. Характер юной служанки становился только хуже и хуже. "Себялюбивые животные, даже не подумают обо мне. Бросили меня тут голодную и усталую и знать меня не хотят. Звери, черти, злодеи!" - вот что мы слышим от сиротки Тэттикорэм в начале повествования. 

"Она ненавидит нас, она несчастна с нами, она не может выносить этого, она не хочет выносить этого, она решила уйти. Она моложе, чем ее молодая госпожа, и не намерена оставаться и видеть, как ее одну считают молодой и интересной, ласкают и любят. Нет, она не хочет, не хочет, не хочет! Как мы думаем, какой бы она, Теттикорэм, вышла, если б ее с самого детства так же баловали и лелеяли? Такой же доброй, как ее молодая госпожа? Aгa! Может быть, в пятьдесят раз добрее! С той мы носились, а над ней смеялись; да, да, смеялись и стыдили ее! И весь дом делал то же самое. Все они толковали о своих отцах и матерях, о своих братьях и сестрах, нарочно, чтобы подразнить ее. Еще вчера миссис Тиккит хохотала, когда ее маленькая внучка старалась произнести проклятое имя, которое они ей (Тэттикорэм) дали, и потешалась над ним. Как мы смели дать ей кличку, точно собаке или кошке? Но она знать ничего не хочет. Она не станет больше принимать от нас благодеяния; бросит нам назад эту кличку и уйдет. Уйдет сию же минуту, никто ее не удержит, и мы больше не услышим о ней", - вот слова юной служанки, которые услышит мистер Мигльс. 

На это ли он рассчитывал, принимая в дом бедную сиротку? Наверное, он полагал, что бедняжка будет ему благодарна. Чего больше в этом монологе? Зависти, злобы, ревности, или всего поровну?

"Дух сопротивления, овладевший ею, вытеснил все другие чувства; тут было столько же упрямства, сколько раздражения. Раскрасневшееся лицо, вздувшиеся жилки, прерывистое дыхание показывали, что она уже не в силах уступить".

Ни грамма благодарности! Ни в мисс Уэд, ни в Тэттикорэм. Это не милая, кроткая Эстер из "Холодного дома", умевшая расположить к себе самые предвзятые сердца. Да, эти две сироты Диккенса обладают тяжёлыми характерами. Но неблагодарность - наверное, самая яркая и самая сильная их черта.

Есть у Агаты Кристи роман "Горе невинным". Убита пожилая леди, благодетельница и благотворительница, основательница семейного детского дома, спасшая от нищеты и невзгод не один десяток детей. Нескольких - круглых сирот - она усыновила, дала им воспитание, образование, обеспечила их будущее. Но после её смерти выясняется, что облагодетельствованные сиротки ничуть о ней не горюют. Мало того, они даже испытывают облегчение. Вы очень удивитесь, если я скажу, что один из них и убил приёмную мать?

Оказывая кому-то благодеяния, как героиня романа Кристи Рэчел Аргайл, или как мистер и миссис Мигльз, человек ожидает взамен как минимум то, что он пытается дать - заботу, любовь, ну и ещё - благодарность. Но, как выяснилось, далеко не все облагодетельствованные готовы на ответные чувства, и вместо пылкой признательности можно получить кочергой по голове. Так что мистеру Мигльсу, если так посмотреть, ещё повезло!

Повезло ему и в другом. У мисс Уэд, в отличие от Тэттикорэм, была ещё одна неутолённая жажда - жажда власти. Как бы ни была маленькая черноволосая служаночка зла и завистлива, но она прекрасно понимала, что Магльсы ничуть ею не помыкали. Да и Милочка, предмет её ревности, вышла замуж за Гоуэна и живёт далеко... Общество властной мисс Уэд, пытавшейся всеми силами подчинить Гэрриэт своему влиянию, стало тяготить девушку. И она сбежала к своим прежним хозяевам, уверенная, что её примут обратно, в качестве "извинительного дара" прихватив сундучок со спрятанными в нём бумагами и тайнами...

А что это за тайны - предмет для другого разговора.

0 коммент.:

Отправить комментарий

 
Rambler's Top100