10 мая 2013 г.

Приключения книг: Бременские музыканты

Моя мама в силу своей профессиональной деятельности хорошо разбиралась в детской литературе, а потому сказки братьев Гримм и Шарля Перро мне преподносились в адаптированных вариантах. Бог меня миловал от описания отрубленных пальцев и пяток, а также пыток раскалёнными башмаками. Вот и сказка о зверях-пенсионерах, изгнанных их бессердечными хозяевами, особой популярностью у нас дома не пользовалась; но зато её крайне вольное переложение авторства обожаемого Шерлока Холмса-Ливанова шло просто на "ура".

Строго говоря, в сказке Ливанова от оригинала братьев Гримм остался только "костяк" самодеятельного оркестра из представителей животного мира, да сцена возле разбойничьей избушки, когда осёл пел петухом и наоборот. Трубадур в джинсуре и Принцесса в мини-юбочке немецким фольклором предусмотрены не были. Помноженный на музыку Гладкова и стихи Энтина, донельзя обновлённый сюжет, воплощённый в мультфильме и грампластинке (1969), был любим стариками и детьми.

Когда в 1973 году вышло продолжение, его встретили с радостным любопытством. Говорят, что продолжение всегда хуже начала, но только не в этом случае. На почётном посту джинсового Трубадура Олега Анофриева, напевшего в тот же год богопротивную "Сказку о Попе и работнике его Балде", сменил главный эпический лирик всех времён и народов. Нет, Анофриев в первой части пел прекрасно. И "Ничего на свете лучше нету" - песенка классная! Но когда Трубадур, по-магомаевски скривив рот, завёл "Луч солнца золотого" - стало уже не до песенок, ибо дамский пол в возрастной категории от трёх до восьмидесяти растёкся в лужицу.

Если замерить мой пульс и иные жизненные показатели за эти пару минут Трубадуровской арии, то все приборы зашкалят и полопаются. А фраза "Ты голос мой услышь" - аж в селезёнке отдаётся. Вряд ли это было предусмотрено братьями Гримм, господа!



Картина маслом! Пляж, август, кардиологический санаторий. Мне 12 лет, и я сижу в воде, пока губы не посинеют. Вылетаю из моря, мечтая о махровом полотенце, согретом на солнце, но меня останавливает дед. Он стоит на горячем песке в позе, вполне отвечающей его прозвищу (Лорд), и разговаривает с какой-то парой. Передо мной импозантный брюнет в красных плавках и с красным носом, и приятная дамочка в широкополой шляпе и зелёном купальнике в цветочек.

- Муслим, Тамара, это моя внучка, - я изображаю нечто вроде книксена, здороваюсь с дамой за ручку и, сверкая пятками, несусь к спасительному полотенцу. Потом папа будет пилить меня хуже бензопилы: "Да я бы год руку не мыл!". Он вообще ужасно ревновал "божественную Томочку", и утверждал, что она приглушает голос, когда в дуэте с Мусиком поёт. Но он был пристрастен, конечно.

В 2000 году вышел мульт "Новые бременские", и, несмотря на тех же авторов сценария, музыки и песен, полностью подчинялся правилу "продолжение хуже начала". Он был не то что бы плохой. Он просто никакой. Посмотреть и забыть. Не более.

В 2009 году первые "Бременские" отметили своё 40-летие. В связи с этим создатели принялись вспоминать какие-то неизвестные широкой публике детали. Мол, гнали и угнетали свободолюбивых Бременских нехорошие дяди, потому что усмотрели в них намёки на "такую-сякую" Галину Брежневу, дважды "сбегавшую из дворца" и "расстраивавшую отца, ца-царя!" своими браками с гимнастами и фокусниками. Энтин в интервью рассказал, что мол, у них были "неприятности", потому что Анофриев на концерте во Дворце Съездов в Кремле спел "Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы", обратившись к правительственной ложе. Анофриев в интервью сказал, что он, во-первых, никогда эту песню во Дворце Съездов не пел, а, во-вторых, никогда подобную выходку себе бы не позволил, он не идиот.

Конечно, никаких "угнетений" и "недовольств со стороны соответствующих органов" не было - пластинки вышли тиражом 28 миллионов, и по телевизору мультики показывали часто. Уж если бы "соответствующие органы" были бы недовольны, будьте покойны, с "Бременскими" случилось бы то же, что с мюзиклом "31 июня" по повести Пристли, где имел несчастье засветиться Годунов, удравший на Запад. Фильм показали один раз - и убрали далеко и надолго. Просто сейчас модно проклинать "грёбаный совок", и считается хорошим тоном для творческого человека указать, как он страдал в тяжёлые годы застоя.

Но к братьям Гримм это опять-таки никакого отношения не имеет.

1 коммент.:

svekrovyshka комментирует...

Обожаю этот мультик и часто с ностальгией смотрю его с внуком

Отправить комментарий

 
Rambler's Top100